七月二十二日,暑假的第十二天。
我一如平常的在厨房准备着我的午餐。
“又是一盘好吃不贵的西红柿炒鸡蛋。”
我自卖自夸的将锅里的料理“西红柿炒鸡蛋”转移到餐盘里去,却突然‘嗞’的一声,我感觉到我的裤袋竟然在颤抖。
“真是的……。”
我加快了料理的转移速度,在料理完成转移后将锅放置回原来的位置后,从裤袋里掏出了手机。
是的,手机。不要误会我的裤袋里藏着什么东西。
“你好,请问是哪位?”
由于没有看来电显示,因此通话一开始我就用了敬语。
“黑羽君,你没有看来电显示吗?”
电话那边传来了编辑上司甜美的声音。
“编辑姐姐,有什么事情吗?”
“天濑雪桐的最新更新已经发到你的邮箱去了。”
“我知道了。那什么时候是交稿时间?”
“明天晚上十九点之前交给我。”
“是。”
向编辑姐姐说了一句“明天再见”之后,我端起盛放着我今日午餐的餐盘来到了饭厅。
餐盘上放的是西红柿炒鸡蛋以及土豆炒肉丝,很普通的家常菜。
吃完午饭后,我重新回到工作台前。
不过虽然说是工作台,但其实是平常我用来写作业的书桌。
我的工作是翻译日本轻小说。
由于语言不同,因此从日本那边传送过来的轻小说必须的先交给各个轻小说文库进行小说翻译再流通网络。
而我黑羽辰枫,则是隶属于‘dian’文库的翻译人员。
从邮箱里得到“天濑雪桐”最新更新的俩章小说后,我开始翻译这俩章小说的工作。
因为小时候父母曾经有着让我到日本留学的打算。所以我一开始接触到的外国语言并非是世界上最流行的英语,而是日语。
国中二年级的时候,我凭借文笔不错的这一点被选做了新生代轻小说文库‘dian’的日本轻小说翻译者之一,可谓说是鸣弦岛最年轻的翻译家了。
也正是在国中二年级,日本新生代小说家“天濑雪桐”出道了,她以高出第二名五百万的点击量击败了日本数大著名轻小说作家,获得日本轻小说最高的荣誉奖项。
顺带一提的就是没有人知道这位“天濑雪桐”到底是谁,就连性别也没有人知道。虽然听这个笔名像是一个国中女生,但事实上也有可能一位中年大叔。
“哪有人会这样说自已的饭碗的……。”
我对自已刚刚的想法吐槽了一句,随后双击点开了图标。
‘嗞……’
正准备开始翻译工作的我,感觉到了桌面在震动。
地震了吗?
不对,这里是人工岛,是不会地震的。
那是什么?
---我的手机又响了。
(能不能不在别人工作和吃饭的时候打电话过来……)
为了不打扰工作,我用右手操纵着鼠标滑轮开始粗略地浏览文章,左手去拿手机。
“请问是哪一位?”
因为我把精神都注意在了小说里,再一次的没有看来电显示。
“哪一位?你连你老妈都不认识了吗?”
电话那边传来了老妈劈头盖脸的一顿痛骂。
“抱歉。我没有看来电显示。”
我没有想到这次没有看来电显示会被老妈骂一顿。
“我是一个大方的人。这次我就原谅你了。”
老妈听起来相当爽朗的说道。
“谢谢老妈不杀之恩。”
“还没到那种程度呢。”
“那么闲聊就到这里了。老妈,找我有什么事吗?”
“你下午五点钟有空吗?”
“下午五点吗……。”
我抬头看了看挂在墙上的时钟,现在是下午一点钟。
“应该能抽出时间。”
这俩章小说的文字数量没有那么多,大概是三万字左右,四个小时应该可以完全翻译出来。
当然了,这是指四个小时不间断地翻译。
“没有时间也给我抽出时间来。”
老妈的语气开始显得强硬起来。
“那么到底有什么事情吗?”
“儿子,我听说你国中二年级的时候,有一个‘妹控’的外号吧?”
老妈的语气忽然一转。
而我的脸上则是挂上了震惊的表情,老妈是怎么知道我国中有妹控这个外号的?
这是绝对的黑历史呀。
“那是他们瞎编的而已。”
“没有证据的话,别人是不会给你取这个外号的。不过你这个外号三年级就没有了吧?”
这时候我很想冲着老妈大喊一句:“你怎么知道那么多关于我国中时候的事情?”但考虑到这样做的后果,我还是不要问了。
并且老妈这个问题相当的明知故问。
“妹妹去日本了。并且她去日本的机会还是我让给她的。”
我回答了老妈这个明知故问的问题。
为什么是明知故问?
只要动动脑子都知道,真正的妹控是不会让妹妹离开自已的身边。而被其他人称作“妹控”的我却主动将离开鸣弦的机会让给了妹妹。这样做并不符合“妹控”这个名词所含的定义。
而且,我所让的次数还不止一次。
在妹妹离开一个月后,我又得到了另外一个前往日本的机会。
可那时候我还是选择了拒绝,并将这个机会让给我青梅竹马的妹妹。
在那个时候,“妹控”这个称号已经离开了我。
因为真正的妹控是不会这样做的。
“那我现在告诉你一个消息。”
“说吧。”
“桐雪乘坐的航班今天下午五点将会达到滨海机场。因为我要去办理入学手续,所以你去接一下机。我等一下会把妹妹航班的型号发到你的手机上。”
“哦,桐雪要回来了呀……什么?桐雪要回来了?”
我简直有点不敢相信我的耳朵。为了安全起见,我用手指掏了掏耳朵,然后说道:“老妈,你再说一遍?”
“桐雪下午五点会回到滨海机场,你去接一下机!”
老妈的咬字非常清楚,我听得明明白白的。
可是我还是不敢相信这个事实。
“老妈,这是真的吗?你没有骗我?”
“我骗你有好处吗?”
老妈的语气似乎有点不耐烦了。
“哦耶!”
“这么激动…还说自已不是妹控…。”
一个不小心被老妈吐槽了,不过现在心情很好,就不管她了。
“三点的时候去打扫一下妹妹的房间吧。虽然我平常也有打扫,但还是安全一点比较好。”
“好,好。我知道了。”
随即老妈挂断了电话。
不对,我怎么觉得怪怪的。
照常理来说,如果自已的儿子是一个妹控,并且这个儿子还真有妹妹的话…家长不应该把儿子抓去做心理治疗吗?为什么老妈还那么开心的吐槽我?
对了,如果我这样想,不就证明我是一个妹控了吗?
我坚决的否定我是一个妹控。
我被手机的震动声吵醒了。
迷迷糊糊的我无意中瞟到了挂在墙上的时钟显示的是四点十分。
“怎么我睡了那么久?”
我一个鲤鱼打挺的从地上窜了起来,话说我为什么睡在了地上?
不过心急如焚的我也不理会这个了,抓起准备洗澡过后穿的衣服就往浴室冲去。
手机的闹钟被我关停之后,我快速的脱下了衣服,并开始冲洗。
等我浑身都被水湿透之后,我才想起来我忘了拿浴巾。
那么等一下我什么用擦干身上的水?
太急了也不行呀!
我自已感叹了一句,随后在浴室四周看了看。
那就用洗脸的毛巾好了。
新增
航班B689经济舱里有一位相当惹人注意的少女。
首先是她的外貌。
她有着一头及肩的紫色长发,紫色的眼瞳,身着白色的连衣裙并在上身穿上了一件短袖外套。
给人的感觉是一个非常可爱的女孩子。
再其次就是她手上正在进行的动作。
她似乎正在笔记本电脑在打字,但是她打字的速度却非常的快,让人有种乱敲的感觉。
据有心人得出的数据,这个少女每分钟可以敲150个字,也就是说每秒钟敲二十五个字。
虽然不能破除每秒三十个字的吉尼斯纪录,但对于一个普通人来说,已经是相当恐怖的速度了。
当然了,这是指少女不是乱打着玩的前提下才有的结果。若是乱打的话,人人都能达到这个境界。
少女很快就合上了笔记本电脑,头一偏向窗外看去。
即使已经是下午,但外面还是一片蓝天白云。
少女无声的呢喃着:
哥哥,我马上就要回来了。
新增结束。
下午四点五十分,滨海机场。
我坐在了候机大厅的乘客专用座位上等待着时间一分一秒地过去。
当然了,我也没有闲着,用笔记本电脑开始翻译起“天濑雪桐”的小说。
说实话,翻译小说可不是一件容易的事情。
并非是看得懂这篇小说在写什么就可以了,还要用你自已的文笔将这片小说的内容表达出来。
日本有很多不错的轻小说都是因为翻译人员文笔不好的缘故导致了整篇小说在国外轻小说界的失败。
不过,著名的轻小说家是不包括在这里面的。
毕竟太过出名的小说家的小说若是没有翻译好,让人很容易就想联想到是翻译人员的文笔不好
这有些不公平吧。
我这样想着,突然听到飞机降落的轰鸣声。
我抬起头,只见挂在候机大厅正墙上的120寸大屏幕上显示着“B689航班即将安全降落。”这样的字眼。
我急忙从裤袋里掏出手机,打开老妈发给我的信息。
“到了!”
我惊喜的叫了一声,将笔记本电脑待机之后,直接向闸口冲去。
站在川流不息的人群中,我寻找妹妹的身影。
妹妹是拥有一头紫色长发的少女。
我不断穿行在人群中,四处寻找有紫色长发的少女。
“哥哥,我在这里。”
我听到了一声清冽的呼喊。
我立刻转头向声源处看去,发现在那里站着一个紫色长发的少女。
会叫我哥哥,还拥有紫色长发,不是我妹妹,还会是谁?
“我回来了,哥哥。”
“欢迎回来,我的妹妹。”
小说家的妹妹和作翻译的我提示您:看后求收藏(卧龙小说网http://www.wolongxs.com),接着再看更方便。
好书推荐:《修成谪仙的我却变成了女孩子》、《拥有变性能力的我可以为所欲为》、《谁能来救救我》、《想要变成鹰的鱼》、《药娘日记》、《千反田的超高难度重生攻略》、